Skip to main content

Full text of "Diorthotica in Cornelii Taciti Dialogum [microform]"

See other formats


i 


•^. 


V.    T.\,  ■ 

"• '   v,'..;  ■,.•1^', 


16  fc  'W 

"'  ■  <• :  1.-^: . ■  -■  ■■■.i  '.■■•  ..-    .■ 
■  .  .■  ts^"--;.-;  •    ■..  ■  ■■'->;•■' 

^PROGRAMM 


•i?'';>yi' 


■  I    ^  ■■     ■' 


•  -f*--'    ^*^':,  .'■• 
:       •■    -.:   ^,.-  ■  "•  r^„  ■    ' 

-■•.•*?^^?'''4-.i^;,- 


DES 


KONIGL.  GYMNASIUMS  ZU  BONN. 


-S^ 


^ 


W- 


ty 


.?  1 


SCHULJAHR  1857—1858. 


V'-    ■ 


V' 


VON 


/' 


■..-.^:'-- 


Prof.  Dr.  Schopei# 


..:■.■    .■■:■ :-  '-■-•r^t:.  ... .,,.  =^^.v">. ••^ .- jr-i.:"? 

-;.|_^;r ••/■•■  ..-^:        ;.'V:.;    '•;€        "M*^-'' :' 

■'»*>':,'■.  '■■',->■■:■■■. ^f''^                   ■  ^^':.       . 

-■'?r».»r  ■'  ■■    •.   '      .:•                  -  '•             :- 


::-'i^' 


■'*f. 


S*».-,.,'^ 


^r':-' 
^.  •■■ 


';■     ••:.!<- 
~-a^>  ■■*■■>■'-.•' 


o 


■  .S- 


:#?-$ 


•'7..;  ■  ■■* j'*'^ -./'■•^''^'■"'■■■.^ijij--*''';.^^;'? 


■  ■:*■ 

,    *  ■ 


i^:- '  -■■  ■  ^.m. 


■.i^ 


'm^ 


s^,*:'^ 


-■iy^. 


.4. 


.34-- . :  ■ 


;^**-  -^ 


1.  Diotlhotica  in  Cornelii  Taciti  Dialogum.y/ 

2.  Schulnachrichten .    Beidcs  vora  Direcror. 

...  ■   ';•  ■~^'^  '^-  "'?  -■■        ■■-*•' 


:-,&..;;:.'.■,■'■;;      ^'' •;  ■:-■    ..^  ..     -n^'.' -X---* . -' 
r'?*  ;■■.•;;     i-,}*v:>':*::    ■^:;';.,-^;.- ... 


-  ,^^-" 


•t>    «XW;.;.  .t: 


-:is^:*;: 


^■'<, ,''"«'.';:. 


■::  .:.-;'iii<.s,    \     m 

^ry-r"  ■  ■ 


=;>#,: 


•■i-  />■»■■■■,     :  :■  -. 

::■    ¥,-;;^  ■*?:;: 


■  »L- f.^.r- ■•""?;  —;:     -•"  ?'    *;. 


.•.#0?-.,;^  ■ 


■;--:f- 


•  ■■  K*.  'r 


B  0  N  N 


"i: ; 


:^^8t:';:;;3^: 


■/  .■i^\ 


-'•■■■'■'**  ^^^, 


GEDRUCKT    BEI    CARL    GEORGI 

^'"Ri'#^:"'    18  58.  ^-|:;7^' 


*  ■■^v*.»,-*  ■^•>r-.'* 

■:m^  - 


-^■'.^t 


,  ■^■.J:_ 

"^  * -ji"''^-. ' 


»      -;,..   ■^■■:1uf^.   .  ... 
'  ..  ■  - .  .  ■■;.'■.>?:>  V  .-,.,,-,■ 

■    ..■■■-•.     ;  ••^'•■'^  ,i»'*»^i  :;■■■;;,'•'  •,,»-,.       .:j.r  .■ii'^ 

,|^  ,r.v..;>-^'->i;^::---^^|^.. 
-  Jf  ■     *'    ;■:;.•■:  ••^---■: 


"■■.■S' 


•*^ 

..•..'lii-. 


>^ "v*,-;       :;;•;='■'  -   ■^'.:'^ 

.'-.^Wr^—A'  •v  ■:,•'...  "   f        ..'**  .'^^^.w, 

•  ■■  4?:,.'.-sV'  ^"   ■-- 


./?. 

-.<*« 


S      «   .'.-^i*i» 


.*,« 


'i^/ 


v^;/>^ 


:fej,*^'?f^^r^  :.^-" 

*^^    -?*-■.*:., '■^.-•.V'  .     .r-^^if 

;■>  ,.>?'^.^s.-s,T, 


*e? 


:.:|iCi 


^V».-  •:,i^C-.  :J%v.&-::^*^^5p|^fe^*;^:%-;  ,;;i^      ^K^^A- 


jft^'^*:-^-^*' 


I 


■-, ,  yV\»> 


'  '•^■v;j».v,-.;i-- 


.  ■■  ^■■^'l^  «■■■!*;  »-.■■■.  ■■"■ 
.(-1  . -.^V^  ■f..T"-  >  y., 
•  .    -->.,■  >/.■.--  .    ;>'/*>< 
"       -. -^;  -<,^f:    ■<;»■,).„■. 


„ .,  ■  ^  •^;  -'■-'■  >v  ^^^"■''^ili  Jfi- 1  ^ ' 


..'■   ■  ,  -    (X     ■>  :       ,1,  I    '. :•  i,'   ■  -i  <c 

■  -:;  »>.  ■->  .-  " -•!;«»■•   •->:  '  *   -  ^  ■';•    ■, ;  .■-•,■;■''- 


■'.  '.i  .  ,  ■ 


■   "■  ■      i  ■     ''^^i^r  •  ■ 

•    I  ■"*''<'"^S'"-'  * '  "■ 

■^'  '■  !     ■  •  ■;*'«♦■- 


^!-?e^:^-.:^-^'  ■,-., ';  ^ix-^^:'^^-:  ^? i>:-:.:«-^: 


^■\    ■■  ■  ■  '-■■"■.'-.■-■■,-;'■.'■-:-•,*«<■;■"♦■  ^:.»^  ■~'^^  ■-    -'  '   ■•■■':.'    ..■■  -^■^^/'i--' 

,  , _  _   .       .....     -  ^»^.  iV-:.-itt^^:-^  ^vs^.,.::  ■ 

■•     ,.-"•;..•■     .'^■'",  ■:?  •■  %   .  <• "        -.   •"...'>•'    :■  ,■       ^     .      ,    '..•  . 

,';•■  ■-;.r..  ^  ■;;v.:-o'i^w'*;^ff:^':--V^''^^'^'^  ■•^':'  '■''-'    ■  ''■''.     '  '"'"■  ■''  ''  ^     ' 

-  ■•■•■'      i  j  •    k '  1  ■#  ■ '     -  .      '  "         ■'    j  ■    ^'  *  ■  ,     . ' ». 

■;.  ■V-,.,-.T,;;;S^-    .;;\:-....;5;<j:^"'^''''"'yi'. '■'::. /^.''■'        .  :       ■  "         ,       <.   ''^•^i!^^    ■:- Jl^^\iiA  ■'■■■■•■  r^^^ii^^^ 

■f     ■     -.    ■    .  ...        .     .    ■  ..■■■•-■.  ..-■■,       ■  y.i^^- ■.•.^^■■\-^i;S*^y^l^^,'-J-.  :•<•*.     ■■•r^  .■■:■■  ^■.^.    -    ■>' 

,■::':'::':««-:■:'•  ^::'-;-'':^:r';:/>:;.-.'' .-  .;'^,-';i  -^  :i,/;:i,^:i::J*i*'*^^«'::-^><?->.^;*:;:P:-it 

r. :  V  .  •-  ■  ■^■'-^    /••    ■  ■   •  '■         •  ■'■-■■',  -■^$^'''.j^h---^v:''^:  r -'     '^ '■■■■■  ^  '^■■' '-^'  :\  •■    -■    • 

.-.■•■■       -■  ■     ..^'    ■••*»..■■■  <'s.v"''.  v,i'.  ,  ■  -'    •  ■'  •'         .         ''■■?-.    -■>5.-:  '  '.   ■■     ■  ;     •.-4,-'  '  ••!  ■■    ••  . 

■^'  ":^ :■■:•■:■-  ^:i  ■    .'■■  >;•.■••    ,      •    •  <-•        ■      ■    •  —i   ■■■',■     ^^•■-■^r^--.:V,-*--''Vl-':--;w;r^^  -     - 

»-::■:■:,'■*"■.'".;■  ;";•?:;..'  /;:  ■   ..  .:'•  ,,:..:,u^*.;,;PAftv.':.--v>^wt:->: 

..:,..     '■  .  >.  ,  .*».!'■  I..',.  *■.,■»',•■■  ■!.<    ■  >      '•'      ..>-■■■    •■    '■''■■.     v:^'     ;,'.M.    •        -.^ 

-^•-V^  ^  •*'-■■'■•;•■•  ^'''v-  ■•'■•••-■^^^:-^' ••■■.■:  ^  ■    ;"      •    .:-  •  -V  ..;'^>,.:.--..:^^^..  ^^.«^^•.•■^■-^^^■^  '    ■• 
■•      '•.'•^:&e;'^-.-'.^-i^^^^^      '--  •      ■:•--  ^■-'-.^^v-^^:'^^3i'-^*"-"'--fe 

-■  ■  ■■■^*-  ■;   ■■■/■'^^'■•"■■t.   'V'  -i;:      ■      •      .,   .  .     .-.-.=  ■,...aW-    t»^«|-^'^'J^^/>4:^'-:>^^-;:"'^*^^ 

.'     -•        ■ .  .\  '  ■  .    :•*  .    ■  .-,'«    -.,>       -.■,.■,  .-  -.     Vj'--.  -•  ■■  ,  .^      .    .      r,       .    >  »•* 


.   '.    ■       •  ,  .  ■    .^  ■  ■   f    ■.> * 

•i    .  »v,^i<i:..o«^   ••  •'^.i''''.-''     --•■   ■.'5-:  •     !  ■    >.-*■*''  '■^' 


^o.i-v,..-''  .  v"  ■  ..;•■ 


■ '  ■ri^^^^i^'^^^::^  ' 


-  -^^  ■■::  %■;••■■- ■-^  •.,;^-:--:i^^:-.^v-^:t.?»  ".:>»i.<^^.  ■■  ^^^^-  ■'^^■^^^^:^^^^      ■  •          ^■^''^^^^'■■•"i 

■i^^:^^Wf-'  ■  ^''  •'•  •■"'S;5iii^.:w;^^^^-:^>^                    '^   ^^i^^^^^;,;^ 

; :  ■^.r^^.v.t  ■                 -■^.'.^..■■■^■^r^  ..^■^.:-^*^v.;|^^^^^^^:-^'^^^^ 

'.V;^'^''^:^^'.--:K:^^  ;  ■:,.,:':.::^'/^^>' •■v;:^'::.^;^.  '    .  .•-.■^■^  v:.*^rfe^^^^^-^:-^^--w->^^^^-^^j^^r:  ^■.■;:.:i.::; 

.    ■.      .   ■■    ,:■       ■     ■■  .-*  :*-'::>^^  :<.:_•"■:■■    .     :       1'.                        ■•:'■'-":  Cr  *-'>:■■      '.^                        '■                               .  .  '  - '         •;,-;:'?': 


,     •,  :^r-iv;'::-' 

S  ^•V^^vl?-'-.:'^'*!:''    -^^  ' 


■jSv';^ 


■■,»•■  '   '.-''t 


'•'>•..■•'-:,.*••. 


■4;-  5;,^'.»' , 
^    .•  '  „ 


•-'■V 


■•     J'. 


:-t-T' 


1-    ,       r       •'  ■ 


■    ....  ^■!..MV'^-- 
-      -        ,,.»  ■TJ   I 

•    ..-  .^■■.••■v-^  :;.-•'•>*    •^/<i-.'i,/  . 

"-•■        "'■       -   v'*''^"i'S-'-*^ '''■'••'  ■  •    ' 


■,       ->. 

•  1  .»-.-  ., 


!     ■ 
V-  ■ 


":=^,^»^   -:::•  ■■-.ii.;.^"-:'?,^' 


■■■»'■ 


;?!  : 


.';•*  ,iir":.'.-:;^'-* 


•M'.-^--^';---''' 


■i^?».- 


»,:   f. 


.  ^    ■ 

■■-*•-.?■ 


-. ."»  ,- • 


...1*  -  '-..^  .'^. 


-:A.«    ■.     r*,;;.  .«^•^fHW.-ji.^.^ltofe»"^**"-''  ■"•  ' 


■:<^ 
'  -^ 


A  -.    .':  ,:;  ri 


.^v 


f. , 


:.v 
:^ 
/::: 


.'} 


..■■v'>:\.] 


.N".' 


^.iJk^:;;-. 


•■     »    »'p-fc, . 

'•':  '.^'^v 

!•  ^■'i*-i^^ 
I,  ;•  ■  :j^:^::" 

.1    ;^v;*^ 


7" .  ^^-".v 


*vC-:' 


'..   ^-.  ;.:■■;  -"v  ■  :'.vt-' 
•■'  ^:  :;^'-^::^'^-"  ^  '^-•' 


■•'■■■'  '  ''•^^■>i,::::.?./ '.■^'«^■^^*' ■'.':> \  ^i  ■"?'•■. 
>k:..^  ■'r^f^^:^:^:^^:^^':    '  ■'  ^::^'  . 

■  >     ;    tw  ./    /  ' 


»•  ,5^^'  ,:  )  ■■ ; 

'■■?'"  ■■'■■'i. 


■  ^,':.^ 


\ 

\  ■ 

■.                "* 

^^:/::: 

...X- 

■  \^ 

<~  ■''  ~'  ■■ 

■\-  .■■  '.-',■. 

:.r^>.^. '■■■%■  ■ 

1'. 

'  '    ■■-:»■ 
^  f.    -      . 
■  . ,    --           -r- 

''y**''    ■ 

J::-&::: 

I 


'■::-•■* V  ,:^:. 


y-:^]    V 


-.'^.'■^y  . 


■••'-V:!-;'^ 


"■:■,'  .:''*•„ 


.■(»;j 


*~  ■■7?3T»r . 


Antc  aliquot  annos  a  Carolo  Bartholdo  Heinrichio,  priusquam  infelici  suo  fato 
Kegimontium  Prussorum  hinc  discederet ,  dono  accepcram  varias  in  Taciti  Dialogiim 
lectionos  e  codicc  Farncsiano  excerptas,  quas,  patre  mortuo,  in  scriniis  eius  delitescentes 
invcnerat.  Eas  nactus  erat  Hcinrichius,  quantum  coniicere  licet,  B.  G.  Niebuhrii  bene- 
ficio,  cuius  singulari  industriae  contigissc  constat,  ut  librum,  olim  Romae  in  bibliothcca 
Farnesiana  asservatum ,  intcr  codices  Neapolitanac  bibliothccae  Regiae  Borbonicae  reperiret. 
Verum  cum  Niebuhrius  non  amplius  uno  Apriii  mense  a.  1823.  Neapoli  degeret,  vix  satis 
ci  otii  ad  Charisii  Artem  Grammaticam,  cuius  editionem  tum  medilabatur,  cum  anti- 
quissimo  eiusdem  bibliothecae  Ms.  conferendam  suppetebat.  Tantum  aberat,  ut  codicis 
illius  Farnesiani,  quo  iam  pridem  lustus  Lipsius  Romae  maximo  libelli  bono  usus  erat, 
iterum  excutiendi  onus  sibi  iniungeret  Ipse  certe  in  litterls,  quas  Neapoli  datas  Com- 
mcntarii  de  Vita  immorlalis  viri  Vol.  H.  p.  508.  et  510.  continenl,  dc  opcra  in  Charisio 
feliciter  a  se  posita  bis  loquitur;  Tacili  ne  verbo  quidem  usquam  fit  mentio.  Itaquc 
dudum  suspicabar,  Niebuhrium  libri  Farncsiani  collationcm,  ab  Immanuele  Bekkero  in 
lucem  prolatam ,  non  sua  sibi  manu  parasse,  cum,  ecce,  schedulae  illae  eius  ipsius  viri 
docti,  qui  Niebuhrio  mea  quidem  opinione  opcram  suam  commodaverat,  nomen  suppedi- 
tarent.  In  cxtrema  enim  collatione,  quae  doctain  homints  Itnli  manum  refcrt,  haec  le- 
gitur  subscriptio:  Conferebat  NeapoU  Salcator  Cyrillus  IX  Katend:  Maii.  Annum  non 
addidit,  sive  oblitus,  sive  quod  Niebuhrio  schedulas  coram  traditurus  nihii  attinere  rc- 
batur.  Nempc  qui  Catalogum  codicum  Graecorum  Mss.  Regiae  bibliothecae  Borbonicae 
Neapoli  a.  1826.  edidit,  Salvator  Cyriilus  (alium  enim  fuisse  nemo  mihi  pcrsuaserit)  iam 
indc  ab  anno  182*2.  eiusdem  bibliolhccae  praefectus  secundus  erat,  ut  cx  Frid.  Blumii 
nostri  Itin,  Ital.  Tom.  IV.  p,  29.  cognovi.  Ex  huius  igilur  Cyrilli  collntione,  quae  quin- 
quc  foliis  conslans,  e  regione  tcxtus  ed.  Bipontinae  II.,  scctis  paginis,  codicis  Farncsiani 
discrepantes  lectiones  exhibet,  Niebuhrianam  quam  vocant  collationem  tanquam  ex  fontc 
ductam  arbitror.  Est  enim  inter  utramque,  summam  si  respicis,  mirus  lectionum  con- 
scnsus;  hoc  uno  difTerunt,  quod  Cyrilliana  mullo  altera  locupletior  est.  Id  ne  cui  frau- 
dem  faciat  et  coniecturac  meae  fidem  minuere  videalur,  iion  dissimulabo  vereri  mc,  ne 
Bekkerus  collatione  Cyrilli,   quam  a  Niebuhrio   intcgram   procul  dubio   et   accurate  de- 

1 


I' v 


scriplam  acceperat,  ita  pro  cditionis  suae  ronsilio  usussit,  ul  non  nisi  ca  ederet,  quae 
incinoratu  digna  ipsi  vidercnlur.  Ulcunque  res  se  habuit,  non  ingratum  fore  spero,  sl 
quidquid  apud  Bekkcruin  aut  deest  aut  aliqua  ralione  a  Cyrillo  dissidet,  id  hac  oppor- 
tunitate,  quani  diligcntissime  polero,  indicabo:  non  quo  ad  ea,  quae  aliundc  de  codico 
Farnesiano  innolucrunl,  novi  inde  mirum  quiddam  airernm,  sed  ut  praestanlissimi  illius 
instrumenli  critici  nolitia  fiat  ccrtior  niinusque  crroribus  obnoxia.  Sicubi  leclionibus 
sigla  B  adscripta  legilur,  scienduin  est,  cdilionis  eas  esse  Bipontinae,  quas  cum  Cy- 
rillus  silenlio  praclermisisscl,  non  iniuria  Bekkerus,  quamquam  plerumque,  ut  par 
cral,  dubilanter,  codici  ipsi  tribuit.  (}uod  iudicium  licet  in  univcrsum  consensu  eorum, 
qui  codicem  poslea  inspexerunt,  satis  comprobatum  sit,  tamen  non  deesl,  ubi  vi- 
rum  xQiTixciTaTov  ratio  fefelleril.  Eiusmodi  lectioncs  asterisco  notavi.  Denique  ne  illa 
quidem  Farnesiana,  quae  nimio  brevilatis  sludio  Bckkerns  interdum  Ernestii  annotatio- 
nibus  nullis  canccllis  scclusa  inseruit,  omillcnda  duxi,  ne  quis  forie,  unde  isluc  vene« 
rint,  miretur. 

EU.  BEKK.  II.  p.  496,  1.  scpe        3.  acloquentiae  add.  „Eloqueiitia  scmper  cum  diph- 
Ihongo  scribitur  in  cod."  Cyrillus.         10.  mihi  add.  497,  4.  caeleberrima         12. 

pracssus  18.  ct  otn.  22.  apprehcndisti  B.         26.  Leges  quid  Maternus  sibi  de- 

bueril  et  ngnosces  quac  audisti ,  quod  si  qua  misit  498,  1.  recitalione  B.         7.  ob- 

missis.  „Vcrbum  otnitto»  etc.  eadem  orlhographia  scribilur,  quoties  occurrit  in  cod.  ras." 
Cyr.         12.  Graeculoruin         13.  aggregares  B.         21.  causarum  B.  499,  I.  mihi 

satis  superque  5.  in  iis  cogitalionibus  excusent  6.  gralia  £.  m       13.  et  ego 

enim.  14.  inveniri  non  paliar?  Maternum  societatc  plurimum    defendi  sed   ipsum 

500,    8.  prospere  B.  10.  loricae  gladius  12.  sive   in   iudicio  B.  *       "  ■ 

14.  qui  B.  501,  2.  aliquo  B.        5.  suam  add.        12.  orbis         14.  aegressus.  „Sic 

scribitur  hoc  verbum ,  ubicumque  occurrit."  Cyr.  17.  coram  18.  quemcunque 

oralor  indueril  B.  502,  6.  Ictiorem  11.  foeliciter         14.  tum  abire        non  in 

alio  oritur  15.  nec  codicillis  B.  17.  ct  in  urbe  nos  dum  apud  19.  rccta  et 

indolcs  503,  6.  Epropriuni        8.  non  minus  esse         10.  illis  alterius         17.  angu- 

stia  B.  504,  4.  aegraegius  5.  contemplus  6.  civilatis  j^.  ante  donec  tam  ct 
quam  ac  om.        26.  et  tibi  505,   1.  nostrum        22.  geniuin  B.  *         oflltia  ut  quac 

506,  4.  penctrat  inedium  ut  per  tol         17.  et  anle  epigr.  om.        507,  2.  offendere 
7.  at  tu  anle  meditatus  om.         14.  ct  add.         17.  Parant  enim  quid  me  non  minus  diu 
uccusare  oratores  quam  Aper  laudaverat  508,  1.  Valinii  B.  *         2.  et  hodie  B. 

4.  deiungere  7.  cuiusque  13.  nec  in  strepitu  509,  1.  abundabat  B.  12.  qui 
B.*         Messalae  B.  17.  secretum  B.*  510,  1.  an  ante  quod  timent  om. 

6.  solicitudinibus  7.  cotidie.  „Semper  eadem  orthographia  scriptum  occurrit  in  co- 

dice  ms.«  Cyr.        8.  fonlis        9.  Pallantem        16.  velut  stinclus.  Tum  Urbanius 


1 


■  ''■■  ■  .    i  ' 


■  Tf-v:  T' 


■-i;--^  -<4i^;  j^^^zfv^.UT-'^ 


511,  9.  decebat,  tupertcripto  o  prtor»  Utterae  e.         15.  eruditionis  ac         24.  Mcssalla 

512,  1.  Anliqais  co  credo  audacius  10.  abiisset,  superscripto  absit  11.  isle  enitet 
12.  alius  add.  contentus  B.  513,  2.exequeniur  10.  significatione  B.  13.  CCC 
annis  iJ.         15.  Phylippi        20.  ac  rcspectum         huius  evi         21.  si  ut  if.         22.  est  iJ. 

514,  3.  eodem  anno  B,  8.  adscribitis  11.  Vil  idus 13.  statuae 

novem  et  quinquaginta  21.  se  falebatar  ct  pugnae  22.  Brilanniae 

515,  14.  Scrvio  Gaibae  15.  vocaverimus  B.  17.  utinam  in  illa  parte  irmtatus  esset 
20.  quoque  B.  516,  1.  qui  pro  Catone  4.  sed  B.  5.  antiquus  15.  Cassium 
quem  reum  faciunt  517,  9.  ct  ante  ApoUodori  om.         11.  videtur         12.  crat 

15.  quom  vix  in  cortina  5 18,  8  exspcctabit  B.  16.  aut  Turpionis  aut  Ambivii 
519,  10.  Acquidem  fatebor  12.  Ganuti  aut  Attii  B.  *  De  Furnio  ct  Coranio 
alios  520,  10.  ei  quo  sublimius  12.  sivc  in  B.*  13.  parte  serum  14.  illae  add. 
24.  temporis          522,  3.  dicendi  genus        ti.  scnsus  optet  cum  10.    laudatum 

16.  vel  rnbigine  22.  nam  ct  haec  imitalus.  ^Lcgi  potest  etiam  inDitatus.^  Cyr. 
2i.  ii  qui  se  antiquos  oralores  vocabant  523,  1.  signiticasse  17.  gravitati 

18.  et  quotiens  19.  ea  qaotiens  20.  planitas  est  524,   10.  et  a  vestris 

11.  Igitur  exprome  nobis         24.  si  comminus  fatetur  525,  7.  si  vere         8.  spe- 

ciem         13.  sciani  quanvis         15.  cogitationem         et  sunt  aliqua        23.  et  C.  Caelium 

526,  2.  ncc  om.  14.  frequens  sicut  bis  cta  et  exclamatio  15.  tenere  B.  ♦ 

527,  16.  apparate  18.  cquidem  B.  19.  paulo  ante  plane  mitiorc  aeloquentia  et  iem- 
porum  nostrorum  miratus  iratus  22.  a  prima  disceptatione .  Nam  nec  528,  8.  etenim 
iam  si  mibi  529,  14.  et  bibacitati  21.  nec  praeceptores  26.  laboratur  31.  ha- 
bu«rit  B.  de  curiis  refcram  530,  4.  nobis  9.  Diodotum  B.  28.  ut  in  iis  artibus 
pectus  implorent  531, 4.  disserimus  plenimque  om.  15.  tencbitvenas  22.  aliquid  om. 
apcrtos  pro  hi  aptos  532,  1.  locos.  Dabunt  6.  liberaliter  dcbet  B.  20.  cliam  B. 
533, 2.  vis  quoque  cotidiani  16.  non  rhelorum  534,  4.  facullatc  et  acloquentia  10.  exer- 
citationes  16.  illud  22.  in  civitate  locum  535,  4.  magnos  17.  sudibus  22.  pracce- 
ptoribus  B.      536, 10.  M.  Crasso       12.  deducunlur  in  scholas  quibus  B.       17.  et  dicunt  B. 

19.  rhetoras  537,  7.  .,,Post  verba  ad  veros  iudices  tenlum  est  leguntur  in  codice  sequentia 
verba :  multum  deficit  in  exemplaribus,  quae  reperiuntur.'^  Cyr.  9.  tlama  538,  5.  proba- 
bat  16.  cum  testimonio  quoque  in  publicis  non  abscntis  18.  praemia  etiam  neces- 
sitas  ct  commodo  discrtum  20.  sed  contra  22.  slipulabantur  clientulorum  B. 
26.  vestras  haec  vetera,  quae  ct  in  539,  1.  antiquariorum  B.  et  cum  maximc  a 
Mutiano  3.  aedita  31.  adversarius  eo  acrior  per  pugnas  sibi  ipsas  dcsumpscril 
540,  2.  criminibus  ore  B.  3.  ul  secura  velint  4.  aptior  esl  ita  eril  om.  B.* 
9.  primus  haec  III  consulatu         18.  Urivae          541,  1.  videtur        9.  diligentis  B. 

II.  iudex  quani  quando,  super  quam  scripto  s-  cmu        17.  coartarenl  542,  6.  quo- 


que  om.  B.         18.  accepimus         19.  ne  B.        20.  aut  ullius  B.  543,  3.  siculi  B, 

6.  nec  bene  formam  7.  horum  non  emendare  10.  in  civitatem  nostram 

544,  6.  obscurior  gloria  8.  cum  optima  cilo  16.  vilas  ac  veslra  tempora 

20.  bono  B.        „lnler  verba  alterius  utatur  el  finierat  ilaternus  interest  spatium  punclis 
distincium  ac  lacunam  indicans.^  Cyrillus. 

Haec  hactenus.  Nunc  Dialogum  ipsum  percenscre  libet,  quo  nullam  Tacili  partcm 
plures  temporis  hominumque  iniuria  niaculas  suscepisse,  neminem  latere  arbitror,  qui 
libcUum  prudcntiae  plenissimum  et  divino  illius  ingenio  plane  dignum  cognorit.  Quae 
vilia  efsi  salis  magno  numcro  e.xcellentium  criticorum  cura  feliciter  cxemeril,  tamen 
nonnulla  eliamnum  resident,  quibus  rcmedia  certatim  adhibila  paruni  nut  nihil  opis  attu- 
Icrunt.  Sunt  alia  rursus ,  quae  cum  recta  et  intcgra  vulgo  habeantur,  mihi  quidem  du- 
bium  non  cst,  quin  depravala  sint  et  corrigi  poscant.  Ex  utroque  gencre  iam  pauca 
proferam ,  cctcra  alias ,  ubi  videbitur. 

Cap.  2.  Marcus  Aper  et  lulius  Secundus ,  celeberrima  tum  ingenia  fori  nostri ,  quos 
cgo  in  iudiciis  non  ulrosque  modo  studiose  audiebam^  sed  domi  quoque  et  in  publico 
adseclabar  etc.  Noli  dubitare ,  quin  errore  librarii  turbatus  sit  verborum  ordo.  Quod  vi- 
tium  transponendo  ita  facillime  sanabitur:  quos  ego  utrosque  non  in  iudiciis  modo  stu- 
diose  audiebam,  sed  dom  quoque  etc. 

C.  3.  Igitur  ut  intravimus  cubiculum  Matemif  sedentem  ipsumque  quem  pridie  re- 
cilaterat  Ubrum  intra  manus  habentem  dcprehendimus.  Codicum  leclio  est  sedentem 
ipsum  qnem  pridie.  Unde  M.  Hauptius  coniecit,  quod  hodie  vulgatur.  Yerum  ex  accu- 
rale  loquendi  lege  part.  sedentem  requirit  pronomen  eum,  vet  quod  in  Dialogo  eius  prope 
vicem  nonnunquam  subit ,  ipsum.  Quare  Lipsianam  leclionem  sedentem  ipsum  et  quem 
praeferrem ,  nisi  leniori  medela  corrigendum  videretur :  sedentem  ipsum  quemque. 

C.  7.  Tum  mihi  supra  tribunatus  et  praeturas  et  consulatus  ascendere  videor,  tum 
habere,  quod  si  non  in  alio  oritur^  nec  codicilUs  datur  ncc  cum  gratia  venit.  Mirum  est, 
quam  varia  eaque  partiin  incredibilia  excogilaverint  viri  docti,  ul  ex  aUOy  quod  fraudem 
inanifcsto  prodit,  boni  aliquid  eliccrent.  Res  lamen  est  eiusmodi,  ul  remedium  non  longe 
necesse  sit  repetere.  Si  eniin  pro  in  aUo ,  non  ita  violenta  mulatione  facla,  innobis  le- 
gas,  optime,  si  quid  iudico,  et  sententiae  verilatem  et  scrinonis  urbanitalem  restitueris. 

Ibid.  Qui  non  iUustres  et  in  urbe,  non  solum  apud  negotiosos  et  rebus  intentos, 
sed  etiam  apud  vacuos  et  adolescentes ,  quibus  modo  et  recta  indoles  est  et  bona  spes 
sui?  Halmius  recte  ex  Boettichcri  coniectura  scripsit  qui  tam  inlustres.  Sed  quod  idem 
post  et  in  urbe  excidissc  et  extra  urbem  slatuit,  vereor,  nc  addidamentum  non  magis 
Taciti  manum  referat,  quam  quod  Ritterus  nollem  in  ipsum  ordinem  recepissct:  et  in 
cetero  orbe  terrarum  et  in  urbe.  Nec  vero  Haasius,  quo  offensionis  scilicet  causam  aino- 
lirelur,  salis   caute   et  ante  in  urbe  uncis  inclusil.     Ne  multa.    Lego:  Qui  tam  iUustres 


,1 


.'A-.ilk>ItMf 


sunt  in  urbe,  Corruptela  fluxit  ex  eo,  quod  antiquitus  sun<  duaruin  littcrAruni  com^ 
pendio  il  scribi  solebat.  Vid.  Wallhcri  Lex.  Diploin.  p.  383,  3.  Ceterum  Tacitus  ipse 
c.  12.  nec  uUus  Asinii  aut  Messalae  liber  tam  iliustris  est ,  quam  Medea  Ocidii  aut  Varii 
Thyestes,  ■■.■...  c-  =    t.,-.       .■■■..• 

.  C.  10.  Kec  excusalur  offensa  necessiiucUne  officH  aut  fide  advocationis  aut  fortuitae 
et  subilae  dictionis  impelu:  meditalus  videris  aut  elegisse  personam  nolabilem  et  cum 
auctoritate  dicturam.  Quod  vulgo  antc  elegisse  iegitur  aut^  cum  frustra  Ritterus  expli- 
care  tentasset,  c  coniectura  Haasius  hanc,  Halmius  etiam  scripserunt.  Neutrum  credo 
probari  posse.  Alterum  cnim  mirum  quam  otiosum  est,  alterum  ad  exprimendam,  quam 
bene  Halinius  perspcxit,  sentcntiam  parum  eflicax.  Corrigendum,  ni  fallor:  meditalus 
rideris  ultro  elegisse.  Eodem  scnsu  ultro  apud  Tacituui  cuin  alibi  saepius ,  tum  in  hoc 
uno  Dialogo  tcr  rcpelilum  legilur :  c.  9.  ultro  rogare,  c.  19.  uUro  admonere,  c.  32.  ul- 
tro  deridere.  Vid.  Doederl.  Synon.  HI.  p.  108.  7. 

C.  1 2.  Nemora  vero  et  luci  ct  secretum  ipsum ,  quod  Aper  increpabat ,  tantam  mihi 
afferunt  voluptatem ,  ut  inter  praecipuos  carminum  fructus  numerem,  quod  non  in  stre- 
pilu ,  nec  sedente  ante  oslium  Utigatore ,  nec  inter  sordes  ac  lacrimas  reorum  componun- 
tur ;  sed  secedit  animus  in  loca  pura  atque  innocentia,  fruiturque  sedibus  sacris.  Quis 
Tacitum  credat  strepitu  ita  nudc  hic  posuisse,  ut,  quem  dical  strepitum,  intelligi  ncqueat? 
Mihi  non  dubium  est,  quin  scripserit:  quod  non  in  strepitu  urbis,  ncc  sedente  ctc.  Rc- 
spondet  nimirum  Matcrnus  ad  id,  quod  Aper  c.  9.  dixerat,  poetis,  si  modo  dignum  ali- 
quid  elaborare  velint,  relinquendam  esse  urbis  iucunditatem  ct  cetcra  officia  deserenda. 
v>  $!V.C.  17.  Statue  sex  et  quinquaginta  annos,  quibus  mox  Divus  Augustus  rem  pubUcam 
rexit;  adiice  Tiberii  tres  et  viginti,  et  prope  quadriennium  Gai,  ac  bis  quaternos  denos 
CUiudii  et  Keronis  annos ,  atque  iUum  Galbae  et  Othonis  et  ViteUU  longum  et  unum  ait- 
num,  ac  sextam  iam  feUcis  huius  principatus  stationem,  qua  Vespasianus  rem  publicam 
fovet:  centum  et  viginti  anni  ab  interilu  Ciceronis  in  hunc  diem  coUiguntur^  unius  ho- 
minis  aetas.  Excidisse  ante  unins  suspicor  id  est,  quod  cum  olim  pro  more  una  liltera 
1.  scriplum  essct,  crror  tanto  proclivior  erat.  Atque  haec  formula,  de  qua  vid.  Ruhnk. 
ad  Vell.  H.  23.,  lcgitur  etiam  c.  3.  9.  22. 

C.  26.  Quodque  vix  auditu  fas  esse  debeat^  laudis  et  gloriae  et  ingenii  loco  pleri- 
que  iactant  cantari  saUarique  commentarios  suos.  Vnde  orilur  iUa  foeda  et  praepo- 
stera ,  sed  tamen  frequens  quibusdam  exclamatio ,  ut  oratores  nostri  tenere  dicere ,  histrio- 
nes  diserte  saUare  dicantur.  Vulgata  lectio  sed  tamen  frequens  quibusdam  excla- 
matio  nihil  nisi  commcnlum  Bcati  Rhcnani  cst,  qui  ex  quntuor,  quae  in  libris 
sine  sensu  legcbantur  verbis  sicut  his  clam  et,  unum  illud  suum  quU)usdam  con- 
flavit  parum  feliciter.  Foslea  alii  aliler  loco  perquam  affecto  mederi  aggressi 
sunt.     Velut  Ritlerus  hoc  modo:  frequens  sicut  histrioni  clamor  et  exclamatio,  Haasius: 


»• 


.  8 

freqtttn»  $aeeuU  hmv»  ghria  et  exclamaiio.  Halmius  talc  aliqutd  exspectari  ait:  fre- 
queus,  ncut  »eUiSf  plaudaitiHm  i\e\  fautorum')  exclamatie.  Quibus  e  coniecturis  quo- 
niam  nulla  meo  qaideni  iudicio  ad  verboruni  integritateni  quicquain  racit,  tenlabo, 
si  quid  melius  possim.  Puto  igilur  legendum:  freqnens,  ut  sic  dixerim,  cUiusula  et 
exclamalio.  In  quo  ne  quid  temere  mntasse  videar,  antc  omnia  tenendum  est,  in  co- 
dice  Farnesiano  non  cta ,  ut  npud  Bekkerum  est ,  legi ,  sed  discrte  Cyrillo  testantc  cta , 
quod  compendium  est  scripturao  pro  clausula,  Yid.  Wallher.  I.  I.  p.  53,  4.  Deinde  pro 
sicui  syllabarum  transpositione  ut  sic  correxi ;  his  auteiu ,  sive  quod  in  cod.  Farnes.  legitur 
bis,  ex  male  intelleclo  dij;  ortum  cst.  Ita  cniin  oliin  pro  cUxerim  hic  scriptum  fuisse, 
co  magis  adducor  ut  credam,  quod  eandein  siglnm  non  solum  pro  dixi  cl  dixity  veruin 
ctiam  pro  dixerunt  in  usu  Tuissc,  ex  inembranaruin  tractatione  didici.  Inm  vcro  formu- 
lam  ut  sic  dixerim,  qua  Tacitus  in  ipso  Dialogo ,  ut  alios  locos  mittain,  bis  c.  34.  et  40. 
usus  est,  nemo  non  videt,  insolontiori  vocis  clausula  usui  molliendo  servire.  Proprie 
enim  ctoiuti/a  dicebatur,  cum  histriones,  peracta  fahula,  a  spcctatoribus ,  ut  sibi  plaude- 
rent,  postulabant.  Vid.  Casaubon.  ad  Sueton.  Aug.  99.  Hoc  loco  ad  cxclamationum 
genos  transfertur,  quo,  ul  histriones,  ita  oratorcs  tunc  temporis ,  quoties  placuissent,  ab 
auditoribus  eflerri  solcbant.  Vix  opus  est,  ul  addain,  clausula  et  exclamatione  sic  iuxta 
posilis,  exclamalionem  designari,  quae,  cum  ad  fincin  ventum  est,  tollatur.  Excmpla 
huius  loquendi  formae,  quain  Tacitus  impcnse  amat,  dedil  Boettich.  Lex.  Tac.  p.  LXXX.  sqq. 

C.  27.  Neque  enim  hoc  colligi  desideramus,  disertiores  esse  antiquos,  quodapudme 
quidem  in  confesso  est,  sed  causas  exquirimus  ^  quas  te  solitum  tractarc  paulo  ante  dixisti^ 
plane  mitior  et  eloquentiae  iemporum  nostrorum  non  iratus ,  antequam  te  Aper  offenderet 
maiores  tuos  lacessendo .  Deest  in  codd.  dixisti,  quod  Lipsius  supplevit.  Verum  Intius 
serpsissc  ulcus  snspicor  ncc  hoc  unum  modo  vcrbum  hausissc.  Nempe  quod  sequitur 
plane  mitior  etc,  nimis  hiat,  quam  ut  in  Dialogo  ferri  possit.  Vide,  nuin  scripserit: 
paulo  aute  dixisti^  cum  esses  plane  mitior.  Gravius  laborant,  quac  his  cohaerent:  et 
eloquentiae  temporum  nostrorum  non  iratus.  In  codd.  Fames.  ct  Perizon.  est  aeque 
vitiose :  plane  mitiore  aetoquenlia  et  temporum  nostrorum  miratus  iratus ,  praeterquam 
quod  cod.  Perizon.  milior  eloquenlia  habct.  Unde  Doederleinius  (nam  aliorum  conatus 
longum  est  referre)  hoc  exsculpsit :  plane  mitior  et  etoquentiae  temp.  nostr.  minus  iratus, 
idquc  Hnasius ,  praccunte  Halmio ,  recepit.  £go  corruptae  lectionis  vestigia  mihi  videor 
pressius  sequi  legendo:  plane  mitior  et  eloquentiae  iemporum  nostrorum  uoh  ita  iratus. 

C.  31.  l)e  quibus  copiose  et  carie  et  omaie  ncmo  dicere  potest,  nisi  qui  cognovit 
naturam  humanam  et  vim  tirtutum  pravitatemque  viliorum  et  intellectum  corum^  quae 
neque  in  virtutibus  neque  in  vitHs  numerantur.  OfTendit  in  his  voc.  intellecium,  quod 
unde  pendeat,  frustra  quacris.  Nemo  enim  cognoscere  intellectum  latine  unquam  dixcrit. 
Einendo:  et  intellectwn  habet  eorum. 


■^•. 


9       * 


**»■ 


C.  32.  Et  Cicero  his,  ut  opinor,  verbis  refert,  quidquid  in  eloquenHa  effecerit ,  id 
se  non  rhetorum,  sed  Academiae  spaliis  consecutum.  Rectissime  Haastus  post  rhetorum 
inseruit  offidnis ,  sumptum  illud  e  Cie.  Orat.  c.  3.  fateor  me  oratorem ,  si  modo  sim  aut 
quicumque  sim^  non  ex  rbetoriim  officiniSj  sed  ex  Academiae  spatus  extilisse.  Unum  re- 
stat  vitium ,  quod  Acidalius  pridem  animadvertit .  Scribi  enim  oportet :  id  se  non  in  rhe- 
torum  officinis ,  sed  Academiae  spaliis  conseciitum,    De  neglecta  iieratione  pracpositionis 

•n  vid.  Walch.  ad  Tacit.  Agric,  c.  35.  ;  .'^:   -    ^  >     r  v-   .-        -a'.^,.  *,.i 

r  C.  33.  Et  MaternuSf  Mihi  quidem,  inquit^  susceptum  a  ie  munus  adeo  peregisse 
nondum  videris,  ut  inchoasse  tantum  et  velut  vestigia  ac  Uneamenta  quaedam  ostendisse 
videaris.  Nam  quibus  instrui  veteres  oratores  soUti  siiit  dixisli ,  differentiamque  nostrae 
desidiae  et  inscientiae  adcersus  acerrima  et  fecundissima  eorum  studia  demonstrasti .  £n 
novuui  corruptelae  exemplum,  qua  nihil  in  hoc  libello  frequcntius.  Excidit  nimirum 
post  qiiibus,  quod  iustn  antilhesis  poscit,  artibus.  Statim  cnim  Maternus  velle  se  ait  id 
quoquc  cognoscere,  quibus  exercitationibus  iuvencs  iam  forum  ingressuri  con&rmare  et 
alere  ingenia  sua  soliti  sint.  Cui  Mcssala  respondens,  Quoniam  initia,  inquit,  et  semina 
vetcris  eloqucntiao  sntis  demonstrasse  videor,  docendo,  quibus  artibus  antiqui  oratores 
instilui  erudirique  soliti  sint,  persequar  nunc  exercitationes  eorum. 

C.  34.  Ita  nec  praeceptor  deerat ,  optimus  quidem  et  electissimus  ^  qui  faciem  elo- 
quentiae^  non  imaginem  praeslaret ,  nec  advcrsarii  et  aemuli ,  ferro^  non  rudibus  dimican- 
tes:  sed  auditoriunt  semper  plenum^  sempernotum^  exinvidis  et  faventibus ,  ut  necbene 
nec  male  dicta  dissimularentur,  Cum  in  libris  esset  ut  nec  bene  dicta,  primus  ex  coniectura 
Rodolphus  Agricold  nec  male  addidit ,  quod  postea  in  omnibus  fere  editionibus  haesit.  Nec 
sane  ioco  id  ccdere  iuberem,  nisi  in  codicis  Farncs.  lectione:  ut  nec  breviter  di^^a, 
quae  sensu  aperte  caret,  aliud  quiddam  magis  reconditi  latere  suspicarer.  In  mentera 
venit  corrigere  nec  bene  nec  sccus:  quo  ipso,  si  quis  diu  oijineicov  olim  nc  bn' nc  fec' 
scriplum  meminerit,  depravatae  lectionis  vesligia  ducere,  vix,  opinor,  diffitebitur. 

C.  37.  Ergo  non  minus  rubore  quam  praemiis  stimulabantur ,  ne  cUenlulorum  loco 
potius  quam  palronorum  numerarentur ,  ne  traditae  a  maioribus  necessitudines  ad  aUos 
transirent ,  ne  tanquam  inertes  et  non  suffecturi  honoribus  aut  non  impetrarent  aut  im- 
petratos  male  tuerentur.  Nescio  an  ex  Latinorum  usu  scribendi  sic  reponi  oporteat: 
ne  tanquam  inertes  et  non  suffecturi,  honores  aut  non  impetrarenl  etc.  Similiter  Tacitus 
Germ.  c.  13.  arina  sumere  non  ante  cuiquam  moris ,  quam  civitas  suffecturum  proba- 
verit.  WAelUT  honoribus  y  ab  hominc  curioso  \'oc'i  suffecturi  superscriplum ,  mox,  ul  fieri 
solet,  in  textum  irrepsisse,  vera  lectione  temere  summota. 

Ibid.  Quis  ignorat  utilius  ac  meUus  esse  frui  pace  quam  beUo  vexari?  Plures  ta- 
nien  bonos  proeUatores  beUa  quam  pax  fcrunt.  SimiUs  eloquentiae  condicio.  Nam  quo 
saepius  steterit  tanquam  in  acie ,  quoque  plures  et  intulerit  ictus  et  exceperit,  quo  maiores 


■>     ;i-  ■  ■         ■    ■■■'-• 


^•'..'H . 


'     10 

adcersarios  acrioresque  pvgnas  sibi  ipsa  desumpserit,  tanto  allior  et  exceUior  et  illis 
nobUitafa  discriminibus  in  ore  hominum  agit,  quorutn  ea  natura  est,  ut  secura  velint, 
Ut  nunc  leguntur  verba ,  eloquentiae  exhibent  prosopopociam,  quae  ullra  prosae  orationis 
modestiam  est  ct  Floro  quam  Tacito  dignior.  Nec  tamen  scriptoris  ea  culpa  est,  sed 
edilorum ,  qui  ex  ingenio  suo  et  ipsa  et  nobilitata  reposucrunt ,  cum  ipse  cod.  Perizo- 
niani,  nobilitatus  Farnesiani  fide  nilantur.  Eiusmodi  videlicet  remedio  cavisse  sibi  vi- 
debantur,  ne,  quo  utnimque  referrc  licerct,  deessel.  £go  vero  librariorum  iniuriam  in- 
iuria  scriploris  corrigi  nolim.  Quid  igitur?  Paulo  ante  scribcndum  est:  Nam  quo  sae- 
pius  steterit  orator  tanquam  in  acie.  Ita  interposita  oratoris  mentione,  hoc  simul  pro- 
ficitur,  ut  eliam  proeliatores  iam  habeanl,  quocum  iuslc  componantur.  Deniquc  in  ver- 
bis  poslremis,  quae  et  ipsa  mutila,  nec  integrilati  a  quoquam  restituta  sunt,  mihi 
legendum  videlur :  quorum  ea  natura  est ,  utancipitia,  non  secura  velint.  Ila,  inquit,  ho- 
mines  natura  coniparati  sunt ,  ut  certaniinibus  alcac  plenis  delectentur,  quictem  nc  secu- 
rilatem  fastidiant.  Ancipitia  pro  periculosis  est  etiam  apud  Tacitum  loco  non  absimili, 
Hist.  II.  86.  Pro  certis  et  oKm  partis  nota,  ambigua,  ancipitia  malebal. 


,.■^9  ■•